4 Ways Modern Filmmakers Use Transcripts to Create Successful Productions

4 Ways Modern Filmmakers Use Transcripts to Create Successful Productions

For all filmmakers, videographers, and video enthusiasts, it’s the perfect time to reach more people with your artistic vision, discipline, and love for the craft.

The viewing habits of your audiences are changing, along with greater demands for accessibility and compelling storytelling. Videos are moving beyond theaters and TVs and are being consumed in all kinds of environments and on different devices. Captions are now becoming a requirement and indicator of good, quality production.

It’s unsurprising that video streaming sites like Netflix, Hulu, Ustream, and others are gaining popularity as one of the fastest growing industries. That includes the recently announced and highly-anticipated Disney Plus.

Many pop culture references even describe this generation’s competitive workforce as made up of any of these three words: Coffee, Netflix, (and also, tears).

As you make it easier for viewers to enjoy and consume your films, they may not realize that before a movie is created, it has to go under 3 basic process – pre-production, production, post-production. They only see the final product, which is the movie.

If we review your process, pre-production involves all the planning from the script, auditions, scouting of locations, and others. Production is when the actual shooting happens. While the most important and longest process is post-production.

Depending on the scale and budget, your film or movie production time can vary from days to years!

Regardless of how small or big a production company is, you can make the life of your post-production team, especially your videographers, easier with the use of post-production transcripts.

These essential transcripts speed up video editing and captioning. Find out how you can maximize the use of transcripts for video production and distribution, as well as useful resources for choosing the right transcription and captioning provider.

What is a post-production transcript?

Post-production transcription is a word-for-word, shot-by-shot, minute-by-minute account of a film, video or documentary – and it’s 100% accurate. Transcription is usually outsourced. Some big scale production companies delegate this task to in-house teams, but due to lack of experience, the quality of work is often affected.

One reason many video producers use transcripts is so that referencing lines or sections from the script becomes easier through written timecodes and timestamps.

Note: To save time and money, you may schedule transcription work after production. Why? Imagine you’re in the middle of production. Big, impromptu script changes were made, and a chunk of dialogue gets deleted. Your original script practically becomes irrelevant in post-production, and a post-production transcript, a lifesaver.

Why Videographers/Film Directors Use Video Transcripts

What are the benefits of a video transcript?

If you’ve seen the 2015 version of Mad Max: Fury Road, it’s surprising that this 120-minute film had up to 480 hours of raw footage! (You’ve probably had your share of drowning in raw footage.)

In this case, the video editor had to condense unedited material into a 120-minute feature film.

Source: VashiVisuals

Working on a film without a transcript to guide your video editing ups the difficulty level past ‘Normal’ and ‘Hard’, to ‘Harder than Hard’.

If you haven’t considered prioritizing transcripts to simplify the post-production process, here are a few benefits:

#1: Translate your film to a different language with ease.

Did you know that English is only the 3rd top language in the world? There is a high likelihood that your work will undergo translation for distribution and accessibility to a wider, international audience. In other parts of the world, they may speak Mandarin Chinese, Spanish, Hindi, and Arabic as their first language.

A transcript helps your translator quickly and efficiently finalize the translation.

#2: Use timecodes and timestamps to save time.

A timecode (alternatively, time code) is a sequence of numeric codes generated at regular intervals by a timing synchronization system. Timecode is used in video production, show control and other application which require temporal coordination or logging of recording or actions.

Timecodes are used as reference points for video editing. Your editors can work more efficiently with the use of transcriptions, especially if it has timestamps synchronized with the timecodes in the original video.

Through transcription, it saves your editor time from switching between viewing and editing footage.

#3: Skip ahead for revisions.

You don’t have to watch and rewatch scenes to find parts for revision.

Save valuable time and effort looking for the sections that need editing. A transcript on hand allows you to browse through timecodes and dialogue to see exactly when and where you need to skip ahead to perform the needed edits.

It’s also easier to make creative decisions seeing the entire work in text.

#4: Use video transcripts to add captions.

Nowadays, captions and subtitles are a must. They’re pretty much a prerequisite for video streaming sites and determine your video’s success when sharing on most platforms.

Here’s why captions matter.

“When it comes to watch time, subtitled videos increase view time by more than 12% and are watched an average 91% to completion. In comparison, videos without subtitles are only watched 66% to completion. When subtitles are included, 80% more people watch videos to completion.”

You can request closed captioning services from an established transcription company. With a good transcript in a compatible file format, you can add captions in as little as one step by directly uploading them to your platform. Just see how simple it is to caption videos for any social platform.

What are your options?

Now that you’ve learned the benefits of transcription for your post-production team, you can consider the following options for transcription.

DIY your transcripts.

If your crew has spare time and is confident in their transcription skills, you might consider doing this in-house.

However, this method can be tedious and time-consuming. Most likely, expect DIY transcription to take a long time and the context switching can be quite taxing. You’d rather focus on your core duties.

Depending on the size and expertise of your crew (and if your video transcription needs are low-volume), this is a good option.

Seek to get help if your hours of footage make DIY efforts cumbersome.

Use automated transcription.

Compared to DIY transcripts, using a video/audio software can aid in your transcriptions. Plus, it’s more cost-efficient than ordering text from a professional service.

However, there is a downside. Speech-to-text (STT) software accuracy can be unreliable, and often the output won’t make sense. In the end, you’ll most likely still have to manually correct and edit many errors.

Hire video transcription services.

As in the previously mentioned options, you can create your own online video transcript or use STT software to save money. However, take note that transcription takes time, while software accuracy is unreliable.

There is a fast, low-cost, and easy way to order accurate transcripts online for every video you produce. The process for ordering transcripts from video transcription services is quite seamless, too. With a few clicks on transcription sites, like Scribie, and a few hours after, you get your transcript.

Professional transcriptionists and QA teams with in-depth experience offer you accurate and reliable transcriptioning and closed captioning services.

Over To You

Video transcription can provide unbelievable convenience and value for saving your time and money when producing videos.

If you’re swamped and lack the time or people to transcribe for you, a smart choice is delegating this task to a professional or transcription service. Here are some key considerations for selecting the right service for your filmmaking needs.

Ordering a transcript online is a helpful hack for accurate documentation of your footage. You can use transcripts as a reference during editing and for quickly adding captions to your videos.

Looking for a video transcript now? Contact us and let us do the transcription for you.

How to Select the Best Video Captioning Service: 5 Key Considerations

5 Things to Consider for Selecting the Best Video Captioning Service

If you’re a video producer, you know how captions can improve your reach and accessibility.

Finding a good closed captioning service to become your production partner, whether in the long run or for a one-time order, needs careful consideration. You may have some top picks in mind. Before you decide, though, see if they’re the right choice for you and your audience.

Wondering about the most important things to look for in closed captioning services? Here are the 5 major things to consider, such as pricing, delivery time, quality, and more. Make sure that you’ve covered everything on the list.

Transparent Pricing

One of the first things you’ll consider is captioning cost. Rates by closed captioning services are typically calculated by audio minute, and different providers charge different rates depending on the packages and add-ons.

Captioning services will usually offer low base rates, but be careful of hidden costs, like service add-ons which usually incur additional charges on top of the regular rate. These can add up to a hefty dent in your wallet.

For example, TranscribeMe’s advertised rate begins at $.79/minute. However, if you need a transcription of technical content with speaker tracking, your rate goes up to $1.50/minute. Some companies charge more depending on your industry, the no. of speakers tracked, and speed of delivery.

Scribie’s Pricing

Our pricing is transparent and simple. We charge $0.80/minute, the lowest base rate in the industry that is most inclusive of features. When you order captions from Scribie, you receive more for less. This is the rate you pay no matter the file format, how many speakers need tracking, or whether your industry includes highly technical terms.

What you see is what you get.

Take note: Turn-around time is typically faster than 36 hours (depending on file length). Expect your order within 12 hours. Short files are often delivered within the hour.

Scribie’s completed transcript and captions are provided in multiple file formats for your uploading needs, such as VTT, SRT, PDF, MS Word, and more. You’ll find the right, compatible file format to upload or add your captions to videos on any platform. You can also use our easy captions editor to perform any edits beforehand.

Get your video captions as soon as within the hour. Order from Scribie today.

Integrations

Choosing a closed captioning service that allows integration to your platform saves you plenty of time and effort.

Integrations let you automate your captioning workflow. An integration helps simplify the importing and uploading process.

Scribie’s Integrations

Scribie lets you import your videos for captioning through a variety of ways, whichever is most convenient for you.

If adding captions to YouTube, our Youtube integration lets you directly upload your captions from our site.

Simply enter your YouTube link or upload a video file, order captions from Scribie, and save to YouTube once your captions are ready.

You can also easily import your video from Vimeo, Dropbox, Box, OneDrive, Google Drive, or other publicly accessible links.

Quality Assurance

What level of accuracy can you expect from the closed captioning service?

Automatic captions by software, as you may have experienced, can turn out wildly inaccurate. Manual captioning services by people are your best bet for highly accurate transcriptions. Many closed captioning services provide automatic closed captions (ACC) by software or don’t have a quality assurance process in place.

Scribie’s Accuracy

Our team of specialists offer captions with an accuracy of 99% or higher. We also have an in-house team of quality assurance experts and proofreaders.

Through Scribie’s signature four-step process, you’re assured quality and privacy.

Here’s how it works: Different transcribers work on different sections of your video, and Scribie proofreaders vet your captions’ quality multiple times. Our in-house QA experts analyze your file for accuracy, and then the accuracy of names, acronyms, and other potential errors are verified and fixed at every step.

Speed of Delivery

How fast will you receive your captions? Some closed captioning services charge extra for quick delivery and others can take as long as a week.

If you need your captions within the day, you may have to shell out an extra handful of dollars per minute of audio. Make sure that the provider you choose will be able to deliver your files within your required time.

Scribie’s Turnaround

Scribie delivers your file in as fast as an hour, and we don’t charge for rush delivery. Depending on file length, you can expect your order within 12 hours.

Customer Service

If you’re looking for a captioning partner for your videos, you’ll want a provider that’s communicative and available to address any of your concerns. Many providers offer impersonal services.

Will they be prompt in answering questions? Can they fulfill any custom requests? If you need a custom format or have any specific requests, they should be able to handle the fulfillment of your needed specifications.

Scribie’s Support

We’re flexible enough and care about your needs to personally accommodate requests. Our customer service is available the entire week to provide customer service, with live chat on weekdays and email support during weekends.

Over to You

Everyone has different needs when it comes to closed captioning services, and there are plenty of options to choose from. It helps to list down your needs and expectations beforehand and determine whether you chose the best closed captioning service for you. Watch out for any hidden fees and charges that are bloated with unessential features.

If you’re a video producer, podcaster, YouTuber, or social media influencer, we’ve designed Scribie to be the ideal choice for most of your captioning needs. Our simplified and transparent rates are among the lowest and most inclusive of essential features.

Ready to try Scribie? See why Scribie is the ideal closed captioning partner. Order your video captions now.

A Step-by-Step Guide: How to Write a Transcript Fast

A Step-by-Step Guide: How to Write a Transcript Fast

So, you’re supposed to transcribe an audio or video file.

Your work may need you to do a steady stream of transcriptions, or you’ve never transcribed a word in your life.

Best practices and guidelines ensure that transcripts adhere to industry standards. How do you keep your transcripts high quality with minimal effort? It helps to establish a process for things to stay organized and smooth.

If you happen to be a seasoned transcriber, there may be transcription tips and tricks that you haven’t considered before. Can you improve your current transcription process?

We’ve created this checklist covering all the essential bases to optimize the transcription process, from start to finish. Check out the necessary steps to get you on your way to completing that transcription task efficiently.

Step 1. Prepare Your Tools and Equipment

Make sure you’ve prepared all the necessary tools and equipment before you begin to transcribe.

A comfortable or ergonomic chair creates a huge difference in keeping your body relaxed during hours of transcription work. It supports your lower back, promotes good posture, and ensures proper blood circulation. Adjust the seat to your preferred position.

Use good quality, noise-canceling headphones. Over-ear headsets are the most comfortable as they encase your entire ear and isolate distracting noise. Human voice frequencies lie between 250 Hz and 2000 Hz, the midrange of sound. We recommend headphones that have a pronounced yet smooth midrange.

Keep your essential every day carry items close. Eyeglasses, a bottle of water, a cup of coffee, or mobile phone should have already been placed on your desk to reduce distractions while doing transcription work.

An online reference such as soft copies of a dictionary or Google helps you quickly search for unfamiliar terms and the context to its meaning.

A foot pedal lets you control dictation playback with your toes. You can play, rewind, and fast forward by tapping sections of the pedal with your foot. You can setup your foot pedal to work with Scribie’s transcription software.

Step 2. Find a Good Transcription Software

There are web-based transcription tools that let you upload and transcribe your entire recordings online. These are your best friends in getting transcripts done–fast.

Scribie’s all-in-one transcription software has built-in tools and shortcuts to make everything easier from start to finish. You can even automatically transcribe your file to cut down time spent on transcription.

Basically, you can transcribe on Scribie in three simple steps:

  1. Upload your file.
  2. Scribie transcribes automatically.
  3. Check and edit the transcript.

Step 3. Amplify Volume and Increase the Audio Quality

Not all recordings are made equal. If you have a difficult file with plenty of background noise, there are ways you can increase its audio quality.

Scribie has a built-in dynamic range compressor that automatically increases the audio quality of your file for transcription. It reduces the volume of unnecessary loud sounds and amplifies sections that are difficult to hear. As we’ve been mastering transcription for about a decade, we continuously optimize tools like these.

Step 4. Familiarize Yourself with the Tools

Make the most out of your transcription software. Buckle up for your transcription journey by getting to know your tools.

Scribie has a timestamped audio player and fully-featured integrated text editor–everything you need for transcription. There are built-in tools, keyboard shortcuts, and a control panel that you can customize to fit your work process.

Scribie’s tools and shortcuts:

The word expander saves time by predicting and expanding the word you’re typing. Frequently used words allow an overview of what words to expect in your recording. This saves you from guessing a vague term.

Spellcheck provides you with suggestions to autocorrect any potential spelling mistakes.

Slow down or speed up audio to catch every word.

Use keyboard shortcuts to pause, skip, forward, or rewind to a certain time in the recording.

Identify mistakes with a blue underline through Scribie’s AI tool.

For recordings with heavy accents, you can dictate and transcribe the file using our voice recognition software.

If you happen to have little idea of your recording’s content, you have the option to automatically transcribe your file. This gives you a nice overview of what to expect and speeds up transcription.

Step 5. During Transcription

Here’s a pro tip: Many transcribers put speech to text by matching the transcript and audio word-for-word. We actually recommend against that. Instead, listen to the entire conversation and use context to interpret and identify the correct words.

During transcription, you may come across unfamiliar content such as technical or medical terms. Do a Google search for context or install soft copies of an online dictionary for a quick definition.

Don’t get hung up on a difficult word, though. There may be certain terms or words that are difficult to catch where you end up pausing and rewinding multiple times. Skip them. Leave a blank in the meantime and get back to those words you missed later to avoid breaking your flow.

Avoid context switching and juggling different tasks at the same time. Alternating between transcribing and editing becomes tiresome. Instead, do one thing at a time.

Begin the task by putting on your transcription hat and focusing on the transcription task ahead. The first draft doesn’t have to be perfect. Once you’ve completely transcribed the entire recording, whether manually or automatically, you can pivot your attention to editing and refining the transcript.

Step 6. Edit the Transcript

Re-play the audio, go over your draft, and zoom in on the ff:

  • Areas left blank or missed
  • Misheard words, terms, or expressions
  • Misspelled words
  • Punctuation
  • Formatting

Use Scribie’s spellcheck and AI tool to identify any misspellings or mistakes that may have slipped through.

Over to You

Transcription work can be rewarding for those with an eye for detail and quality content.

Breaking the transcription process down into step-by-step increments makes long hours seem easy and do-able. While a great transcription software saves time and effort.

We’re always on the lookout for opportunities to make transcription as easy as possible for our transcribers.

Scribie offers online transcription jobs for beginners and seasoned professionals. Learn more about how you can join Scribie as a freelancer.

Human vs. Machine: Should You Use a Manual or Automated Transcription Service?

Speech and voice recognition software is getting better than ever.

In the age of Siri, Alexa, and Google Assistant, we expect more advanced transcription software. However, are any of the automatic transcription services good enough for your audio or video?

How many times have your automatic transcriptions included potentially grave (and often tragically embarrassing) errors?

Transcribing words is relatively easy for machines, and they’ve gotten really good at it. Just take a look at this chart by Kleiner Perkins.

What’s difficult is to infer what you truly mean by saying these words, which makes it more prone to error. Humans, on the other hand, are much better at discerning and recognizing the context of a conference call, webinar, podcast, or any kind of content.

Transcripts produced automatically are quick and private. Yet, they eventually need intervention by hand for proofreading. Others who are looking for accuracy and convenience think that they might as well order manual transcription services.

If you’re unsure whether automatic or manual transcription is the better solution, we’ll be comparing and discussing the pros and cons of both options in detail.

Find out whether you should purchase a manual or automatic transcription service…Human or machine?

The Benefits of Automated Transcripts

First, let’s go over the benefits and downsides of each option, beginning with automatic transcription services.

Transcription tools like Scribie, AWS Transcribe, or The Cloud Speech API by Google converts speech into text transcription from audio. Sometimes, you don’t even need a recorded file. Scribie, for instance, lets you directly make in-app calls where conversations are recorded for automatic transcription.

Automatically turning your video or voice file into a transcript is fast and easy. The average time it takes Scribie to transcribe a 2-hour file is 30 minutes. You’ll have a fast, first draft of your recording in no time.

Besides speed, it also comes at a lower cost for those whose needs don’t require a perfectly documented version of their audio.

Concerned about privacy and confidentiality? With automatic transcription, no other person would listen to your audio. Although some platforms, like Google and AWS, transfer your data to Google servers or others. Scribie is unique in that we have our own tech for privacy concerns and don’t require 3rd-party platforms to process your recordings.

Is It Good for You?

That depends on how you’ll use the transcript. If you’re simply using it to refer to while listening to the recording, you’ll have an easier time processing the information and content of the recording.

Transcripts of interviews, video content, and raw footage are often used by media outlets and journalists as a first draft. Scribie also provides automated subtitles along with the transcript. Users will be able to download the file, as well as upload it to their YouTube account and add it as a caption.

Researchers whose files may contain highly-technical terms or crucial data might prefer automatic transcriptions. Later, they’ll be able to edit the copy themselves for preciseness and accuracy.

For highly sensitive transcripts, such as psychotherapy sessions, rest assured that no other person would listen to the audio or watch the video.

Many businesses also use automated transcripts as a backup for detail discussed in a meeting. It’s also useful for contact centers who record a high-volume of calls with customers.

Automated transcripts are Ideal for:

  • Journalists
  • Medical
  • Research
  • Businesses
  • Contact Centers
  • Media

Get a fast and easy transcript of your recording. Upload a file on Scribie for automatic transcription now.

The Downsides to Automation

Transcription software doesn’t have language inference systems. Without this tech, the machine won’t be able to make corrections based on context, as well as identify different speakers, appropriate paragraph breaks, punctuation marks, and more.

Scribie, however, has a highly-advanced speech recognition engine tuned specifically for transcription of all file types. Unlike others tuned only for conference calls, Scribie can automatically recognize multiple speakers, whether on the other side of the call or sitting right next to each other.

If you find transcription technology that guarantees 100% accuracy, they’re either overshooting claims or over-optimizing for one particular scenario.

Of course, accuracy will also depend on certain factors such as the speaker’s accent or whether the audio is of high quality.

Typical Errors in Automated Transcripts

There are a few usual errors you can expect based on the limitations of today’s transcription automation software.

Artificial intelligence has difficulty detecting speaker turns, especially when there is fast back-and-forth between multiple speakers. All systems have a 20% to 30% failure rate for fast turns. In the most ideal scenario, a system will be able to figure out 90% of the turns. This means paragraphs won’t be broken correctly, words will be missing, and speakers won’t be tracked.

Names of people and places are also often mixed up. There is a village in Wales, for example, called Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, which will most likely never be recognized by transcription software.

Source: Imgur

You can also rule out an automatic transcript from accurately displaying single or double quotes. A voice recording with “He said,…” will show the start of a quote but can’t determine where to close them.

Punctuations, such as hyphens, quotations, and exclamation marks, as well as proper capitalizations, are often unrecognized by systems. AWS, Google Web Speech, and Speechmatics don’t support quotations.

Fortunately, Scribie has an 80% accuracy rate for punctuations. We support all types of punctuations, including quotes and hyphens. Our speech recognition engine also uses Continual Learning to consistently decrease the word error rate (WER). In five to ten years, we’ll be able to reach a 95% accuracy rate for most audio files with good quality.

Automatic transcription is usually the first step to transcription of data and the first draft is rarely the final one. As Scribie keeps your transcript synced to audio, you’ll have an option to manually edit the transcription afterward through our built-in editor tool.

The Benefits of Manual Transcription Services

Transcription by hand is great for a high-quality text version of your file, with an accuracy rate of anywhere beyond 95%.

Nothing is more convenient than handing over the task of transcription to a specialist. Manual transcription services can be beneficial for large files, fast talkers, speakers with accents, and audio challenges, like background noise or distortion.

Manual transcriptions can also be secure. When you use Scribie, your covered by an NDA. Our transcriber directly works through our editor and won’t be able to download the file.

A time-coding feature for manual transcripts helps you determine when a sentence is spoken, so the subtitle shows up at the right time.

Is It Good for You?

Hire a manual transcriber for a clean and polished copy that is presentable to audiences.

Brands and enterprises might need high-quality transcripts to remain compliant with brand guidelines. TV Show subtitles, for example, can benefit from a transcription by hand.

Some content, such as medical and scientific papers are high stakes. It might be preferable to have a human type out the findings. Manual transcription is also crucial for court transcripts, depositions, and other legal documents.

Despite the higher cost of manual transcription vs. automated, a human with attention to detail can save you money. Mistakes by automated transcription software can be costly. A missing punctuation mark once caused a rocket’s engine failure and ended up costing $620 million.

Manual transcripts are ideal for:

  • Enterprises and Brands
  • Research
  • Media
  • Education
  • Marketing
  • Legal

How Will You Use Your Transcript?

Deciding between a human or machine mostly boils down to the application of your transcript.

The modern tech of transcription software is impressive, with an accuracy rate higher than ever.

If you prefer a low-cost alternative and a more hands-on approach, you can use platforms like Scribie to quickly turn your recordings into written text which you can then edit afterward. Of course, doing-it-yourself may be impractical for large files.

Manual transcription services ensure your transcript is high-quality, convenient, and error-free for public or internal use.

Try Scribie’s manual transcription service by 100% humans. Order transcripts online today.

Why Scribie Is The Top Transcription Service

Scribie Top Transcription Service

What A Top Transcription Service Offers

If you’ve ever found yourself in need of a transcription service, you know that by doing a Google search, you will see a lot of results. Just because there are many transcription services out there, doesn’t mean that they all match up to each other. Continue reading “Why Scribie Is The Top Transcription Service”

Adding Subtitles to Your Videos is No Longer Optional

Scribie Transcription

Transcription and Subtitles in 2017

If you’re reading this, you may be asking yourself why should I bother to add subtitles to my videos? They are just videos after all; a visual aid. It’s simple to just watch the video, get the information or content in that manner and go about your merry way. Well, it isn’t that simple. In this day and age, it’s vital to add subtitles to your videos. Let’s discuss a few reasons why. Continue reading “Adding Subtitles to Your Videos is No Longer Optional”

How can a small business use transcription services?

Small Business Transcription Services Scribie

Helping Small Businesses Compete

Times are changing… As you’ve noticed, the world is becoming more digital. This is especially apparent in the business world. Instead of software, now a lot of the biggest applications are accessed through websites.

This can be daunting for a business owner who isn’t constantly keeping up with the times. Don’t worry — with the right information, it’s easier than you think to level the playing field. Continue reading “How can a small business use transcription services?”

Affordable Transcription Pricing

Affordable Transcription Pricing Scribie

Demystifying Transcription Pricing

 

If you’ve ever shopped around for the best transcription service then you’ve probably experienced how confusing and frustrating transcription pricing can be.

Many services aren’t upfront with their pricing (or accuracy level) and require you to submit for a “free quote.” Others may ostensibly offer a rock-bottom price only to nickel and dime you for features that are already standard in most services. And others are just downright disingenuous about the entire process—good luck getting in touch with them! Continue reading “Affordable Transcription Pricing”

Speech Recognition Software Falls Short on Transcription

Human Transcription is better

The Foibles of Speech Recognition

 

In this day and age, more and more of what we are doing is becoming automated. One example would be banking. You don’t have to go to a bank anymore to deposit or transfer money. You can do that from an app or just log on to their website. Some banks don’t even have physical buildings. Human interaction and the component of business is becoming more and more limited. Continue reading “Speech Recognition Software Falls Short on Transcription”

Transcription Service Lingo

Common Transcription Terms

Most things in life have their own way of communicating, of talking. If you think of your life, I’m sure you’ll find this to be true. The same can be said for the transcription world. There are shortcuts and shorthand ways of saying things.  This allows transcribers to communicate with each other in an efficient manner.

definition-390785_640

Here’s a list of some of the commonly used terms in the transcription service and an easy to understand definition of each term.
Audio Time Coding: this is simply a reference to a particular time point in the audio file.

BITC: This stands for Burnt-in Timecode.  This is when you see the timecode on the screen.  BITC allows you easily access a certain point a video and match it with the timecode in your transcription.

Speaker tracking: Each person that talks in the audio or video is given a distinct tag of Speaker 1, Speaker 2, etc. Scribie use names when they are available.

Multiple Speakers: There are more than 2 speakers in an audio or video file.

Non-North American Accent: This means people who have African, Asian, Australian, English, European, or Indian accents.

Noisy Background: Files have been recorded in places with lots of noise in the background like crowds, restaurant, etc.

Strict Verbatim: This is a transcript that includes every word uttered or spoken. This means the “Ah’s”, “Umm’s”, etc.

High Difficulty Level: These are files that contain things such as high levels of background noise, non-North American accents, poor audio quality, distorted audio, or far-off speakers.

Spelling Style: This allows you to specify which English spelling style you prefer. Currently, Scribie offers Canadian, British, Australian, & American styles.

Subtitle File: The words, or subtitles, seen on videos can be provided by Scribie in two formats – SubRip (.srt) and SubViewer (.sbv).

Non-default formatting: This refers to formatting of a transcript in a way that is not Scribie’s standard.

Default Transcript Format: Scribie starts a new paragraph at a new speaker or every 3 minutes, whichever comes first.

Transcript File Formats: There are 4 standard formats available for each transcript file – Microsoft Word (.doc), Adobe PDF (.pdf), OpenDocument Text (.odt), and Plain Text (.txt).

Transcription Progress Tracking: This allows you to keep track of your transcription as it goes through four stages to completion – Transcription, Review, Proofreading, & Quality Checks.

Start/End Time: You can define the start and/or end time of your transcription. This is used when you only need a part of the audio file transcribed.

Transcript Template: This allows you to determine the particular template file used for the conversion of your document. See transcript formats for the 4 types.

Man Hours:  This is when you pay for the amount of time taken to transcribe a file.

Audio Hours: This is when you pay for the amount of audio transcribed.  This is the format used by Scribie.

Re-reviews:  If you find that the transcription quality is not to your satisfaction, Scribie will review the file again for free.